При поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
119002, Москва, Арбат, 20
+7 (495) 691-71-10
+7 (495) 691-71-10
E-mail
priem@moskvam.ru
Адрес
119002, Москва, Арбат, 20
Режим работы
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
«Москва» — литературный журнал
Журнал
Книжная лавка
  • Журналы
  • Книги
Л.И. Бородин
Книгоноша
Приложения
Контакты
    «Москва» — литературный журнал
    Телефоны
    +7 (495) 691-71-10
    E-mail
    priem@moskvam.ru
    Адрес
    119002, Москва, Арбат, 20
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    «Москва» — литературный журнал
    • Журнал
    • Книжная лавка
      • Назад
      • Книжная лавка
      • Журналы
      • Книги
    • Л.И. Бородин
    • Книгоноша
    • Приложения
    • Контакты
    • +7 (495) 691-71-10
      • Назад
      • Телефоны
      • +7 (495) 691-71-10
    • 119002, Москва, Арбат, 20
    • priem@moskvam.ru
    • Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    Главная
    Журнал Москва
    Поэзия и проза
    Фестиваль русской литературы в Казахстане

    Фестиваль русской литературы в Казахстане

    Поэзия и проза
    Август 2013

    В конце 2012 года в Алма-Ате Фондом СЭИП (Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ, президент фонда С.А. Филатов) вместе с литературными журналами «Москва», «Знамя», «Дружба народов» и казахстанским журналом «Аманат» был проведен Фестиваль русской литературы в Казахстане. Фестиваль проходил при организационном участии Открытой литературной школы Алма-Аты (ОЛША) и при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям — для молодых казахстанских писателей и поэтов, пишущих на русском языке. В нем приняли участие 30 молодых литераторов самого разного направления: проза, поэзия, детская литература.

    В течение пяти дней в одном из пансионатов Алма-Аты шли напряженные творческие семинары, а потом были проведены мастер-классы для молодых поэтов Вячеславом Киктенко (Москва) и Ольгой Ермолаевой (Москва), прозаиков — Анатолием Курчаткиным (Москва). Мастер-класс по детской литературе проводил Валерий Воскобойников (Санкт-Петербург).

    К открытию фестиваля редакция журнала «Аманат» выпустила специальный сборник, в который вошли произведения молодых авторов и напутственные слова старших коллег по перу: Сергея Филатова, Александра Эбаноидзе, Ольги Ермолаевой, Роллана Сейсенбаева и др.

    Семинары были очень насыщенными, напряженными и, надеемся, плодотворными для молодых литераторов. Каждый из руководителей отобрал по несколько авторов для публикации в российских журналах.

    Журнал «Москва», подводя некоторые предварительные итоги, представляет несколько казахстанских авторов — участников фестиваля.

    Счастливого вам пути, наши казахстанские молодые собратья!

    Это не последняя публикация такого рода. В рамках создающегося Евразийского союза мы готовим еще несколько публикаций казахских, белорусских и украинских писателей. Время разделения проходит, и мы пытаемся по мере сил возродить и наше общее культурное пространство.

    Айгерим Тажи

    Айгерим Бауыржанкызы Тажи родилась в 1981 го­ду. Окончила Актюбинский государственный университет по специальности международные экономические отношения.
    Живет в Алма-Ате.

    * * *
    от воскресения до воскресенья
    ставим крестики календарные
    ждем спасения

    оно приходит в виде воздуха горного
    в газовой камере города

    серебристые муравьи
    тащат к вершине камни
    трутся стальными боками

    чешется
    след на шее от тесного ворота
    под ватными облаками

    * * *
    На ладан не дыши — дышать здесь нечем.
    Зря говорят, что сельский воздух лечит.
    Саднящий в носоглотке дым костра
    меняет очертания. Вглядись же.
    Буреют в куче скошенные астры.
    Садовник выкорчевывает липу,
    которая ни разу не цвела.

    Заир Асимов

    Заир Маратович Асимов (Заир Асим) родился в 1984 году. Окончил КазНУ им. Аль-Фараби, бакалавр прикладной математики.
    Работает преподавателем математики в учебном центре.
    Живет в Алма-Ате.

    * * *
    Какое наслаждение блуждать
    прозрачным слухом в темном дыме звуков.
    Ночь тянется, как грустная вода
    в утробе арыка, как в горле языка.
    Я вывернулся в комнатную тень,
    стал содержаньем застекленной бездны,
    и так просторно телу в пустоте,
    как бессловесной музыке вне песни.
    Здесь звездный сон и тишина песка,
    здесь нет тебя, и потому повсюду
    ты кажешься отсутствием себя,
    свободой места, воздухом разлуки.
    Так далеко покинутый тобой,
    как сам собой и как стена стеной,
    чтоб это расстояние заполнить
    размахом голоса, иначе пустотой,
    здесь всей душой бесплотен, словно мертвый.

    * * *
    С каких-то пор я всюду неуместен.
    Как мутный свет, заглядываю в окна.
    Я — человек, который неизвестен,
    живая плоть, которая бездомна.

    Иду, как дождь, бесследно и печально,
    оплакивая близкие деревья.
    И вот я стал таким глухим звучаньем,
    таким пожизненным оцепененьем.

    Я пью несбыточность, односторонность
    и тонкой кожей поглощаю воздух.
    Я так хотел всю эту невозможность —
    и получил, но жить в ней невозможно.

    Павел Банников

    Павел Владимирович Банников (Павел Погода) родился в 1983 году. Окончил КазНПУ по специальности филолог, учитель русского языка и литературы.
    Работает журналистом и редактором в казахстанском издательстве «Огонек».
    Живет в Алма-Ате.

    Зоопарк. Пейзажная лирика

    ...пыль будто подрагивает в ожидании дождя.
    Как и прежде, слон дрожит в ожидании мыши. У выхода —
    протягивает руку дядя.
    Поднимаешь голову выше
    его лица,
    там — перья на синем сквозь пожухшие листья сливы.
    Слон дрожит, мышь мерцает.
    Пыль ожидает полива.

    Маленькое яблоко (письмо)

    ...и будто бы это Нью-Йорк, сморщившийся от ветра и сжатый горами,
    подхваченный волной, втиснутый в центр континента —
    нарушение пространства и времени. Мое Маленькое Яблоко —
    средоточие Азии, европейски тошнотно терпимое
    к религиям, бездомным, попрошайкам и поэтам.
    Будто Маленький Гарлем, теснимый стеклянными колоннами замка
    доктора Зло — сияющими ракетами над Манхэттеном. Осень —
    здесь — пахнет морем. Тельняшки (драные), радость (пьяная).
    За обшарпанным домом [престарелых] рядом с галереей искусств
    играет джаз, и панки блюют смесью портвейна и яблок.
    Жители Восточной и Западной стороны, сокрушенные необходимостью
    прошедшего времени, — гордо — приезжим: «Кандиль, апорт...
    О-о-о, апорт...»
    Жители Маленького Бродвея рассказывают, как обманчив ландшафт.
    Обитатели Маленького Бронкса чинят прохудившиеся крыши,
    на чердаке
    хрипит магнитофон: «Жизнь в полицейском государстве».

    Пока экспаты выгуливают соотечественников в горном парке:
    Маленькое Яблоко — на ладони, покрытое дымной плесенью.
    С крыши города не видно, как я прогуливаюсь
    по скверу, как на меня смотрит бронзовый Махатма —
    задрав подол сари, переступает невидимый ручей...

    Юрий Вовк

    Юрий Владимирович Вовк родился в 1991 году. Окончил филиал Магнитогорского политехнического техникума в городе Рудном по специальности техник-программист.
    Индивидуальный предприниматель.
    Живет в г. Рудном.

    * * *
    Разыгралась пурга.
    По-осеннему стонет природа.
    Ночь спустилась с небес,
    словно строчки в пустую тетрадь.
    И по улицам так,
    торжествуя, шумит непогода,
    что и в тихой душе
    пробудилось желанье летать.

    Одинокий фонарь
    светит глазом во мгле, не моргая.
    И предзимний мотив
    жгучий дождь отыграет вот-вот.
    Я смотрю сквозь окно,
    как природа сейчас, умирая,
    порождает во мне
    высоту и полета, и нот.

    И бескрайняя ночь,
    свежим воздухом сочно смакуя,
    намекнет на стихи,
    что томятся, как птицы, в груди.
    Только их разогнать
    (не повадились чтоб!) не смогу я —
    потому что без них
    как без карты в безвестном пути...

    Есть у жизни родник,
    светом памяти чутко хранимый.
    Вот и осень во мне,
    вспоминая о том, говорит,
    как залазил в цветник
    и, ломая цветы для любимой,
    я не думал о том,
    сколько дров наломать предстоит.

    Ничего, проживем.
    Остановимся за поворотом.
    Больно падать, когда
    под ногами не видно земли.
    Не про боль напишу
    на листочках больничных блокнотов,
    а про то, как горел
    и меня уберечь не смогли.

    И желанье курить
    наступает на пятки здоровью.
    С магазина иду
    с полной пачкой, прикупленной вновь.
    И во мне день и ночь
    алчный увалень бьется с Любовью.
    Но в опасном бою,
    как всегда, побеждает Любовь...

    Разыгралась пурга.
    По-осеннему. Холодно. Сыро.
    Будь что будет, хотя
    по-любому наступит зима.
    Заштрихована ночь,
    перечеркнута девственность мира.
    И рассвет, обомлев,
    лучезарностью будит дома.

    Жанар Секербаева

    Жанар Сансызбаевна Секербаева родилась в 1982 го­ду. Окончила Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева и МГУ им. М.В. Ломоносова.
    журналист. Работает в журнале «О! Кино!».
    Живет в Астане.

    Медленность ресниц

    и птица не коснется твоего плеча
    ты слишком далеко
    и слишком близко
    выходим в сад
    нам не найти тропинки, ведущей к яблоне
    грехопадение до нас
    быть может, после?
    но если так, обнимемся, как мы умеем
    прижимаясь сердцем
    тепло разлилось
    расплескать до дна
    и не оставить про запас
    любить опустошенным
    в начале была любовь, затем влюбленность
    и тот долгий взгляд
    что не забыть

    медленность ресниц пронзает

    Из комнаты

    вышла в магазин за хлебом
    вернулась уже не я
    потеряла себя безвозвратно

    искала себя за шторой
    на кухне падали стулья
    горела газовая плита до утра
    стихи сводили с ума
    посуда пьянела, снисходила
    оставляя шрамы на руке
    никого в шкафу, в ржавой ванной
    в рюкзаке ненужные вещи

    взяла фонарь, подошла к зеркалу
    ослепила себя бесполезно
    внутри пустота зияет зрачками
    или это страх, притворяющийся бездной?

    я вышла из комнаты и совершила ошибку

    Ксения Рогожникова

    Ксения Владимировна Рогожникова родилась в 1982 году. Окончила Институт международных отношений.
    Живет в Алма-Ате.

    * * *
    Это шелест травы или произнесли мое имя?
    Сладкий, тягучий звук рождается где-то в груди.
    Ответом на зов, ответом на клич мой синий
    Вечер несется, поет, гудит.
    Это имя — и я делаю шаг навстречу;
    Повторенное тысячу раз за тысячу верст пути.
    Поле пшеницы — огромный живой кузнечик,
    Я лежу в желтых стеблях твоих — лети!

    * * *
    Мы плачем обе. Смотрю на пламя,
    отраженное глубиной.
    За гранью этих зрачков, на грани
    между моей слезой и моей виной
    длится выдох, и ниточка дыма
    направлена прямо вверх.
    Ты капризна и ветрена недопустимо,
    так думай, что это грех,
    и плачь от бессилия, ведь плакать не стыдно;
    пусть пространство в десять свечей
    плавит мрак, и будущего не видно,
    и так вольно сейчас без слов и речей.
    Я стою пред тобою — вечно бы, вечно
    так стоять, ничего не тая,
    и слышать голос, летящий навстречу.
    Мы плачем обе — свеча и я.

    Канат Кулахметов

    Канат Базарбаевич Кулахметов (Канат Канака) родился в 1984 году. Окончил Казахстанский инженерно-экономический университет, квалификация инженер-эксперт.
    Живет в Байконуре.

    В субботу

    Вот яблоко. И дерево в саду.
    Беру строфу не с дерева, а с сада
    и по листу перо мое веду,
    так входят в ад или идут из ада.

    Вот так-то, брат. Берусь в такую рань,
    с утра, со сна, описывать природу
    двора. Как есть (и это дело дрянь)
    пишу про двор в погожую субботу.

    Чудесный день для отдыха. Кому
    посвящены труды ребенка, знает
    один ребенок. Сильному уму
    не разъяснишь, о чем дитя страдает.

    Кто видит двор, в открытую ладонь
    кладет ладонь и с замираньем в сердце
    он смотрит, как легко летят в огонь
    и тлеют листья. Так уходит детство.

    То детство, где неугомонный мяч
    бьет стекла окон и гневит соседа
    и где уходит в осень карагач,
    не оставляя за собою следа.

    То детство, где родителю в упрек
    не ставит отпрыск стены интерната.
    То детство вдоль чапаевских дорог
    приводит на порог военкомата

    того, кто смотрит на огонь и дым,
    как сирота, ребячески устало,
    того, кто был когда-то молодым,
    но повзрослел в песках Афганистана.

    Он видит, как летят мечты в огонь,
    и дерево, похожее на слово,
    в саду, земля и даже отчий дом
    и та же юность парня молодого.

    Охваченный воспоминаньем дней,
    похожих друг на друга, в день осенний,
    он думал, что ничуть не стал сильней,
    хоть думал, что становится сильнее.

    Он видел, что такое это — тлеть
    в огне, в дыму — не в самом ли расцвете, —
    кто видел, как приходит к людям смерть,
    и ничего не мог поделать с этим.

    Дания Мостовая

    Дания Муратовна Мостовая (Государыня Анна) родилась в 1983 году. Окончила КазНТУ по специальности инженер. Фрилансер.
    Живет в п. Шугыла Карасайского района Алма-Атинской области.

    * * *
    Пластами отдираю лишнее из складок чести,
    За слоем слой — под ноль стираю масти.
    Я не смогла карать, да мне и не до мести,
    Не до разборок... И Е2 до страсти.
    Опять лечусь, учусь быть чуть чудесней
    И чуть взрослей. И может, чуть опасней.
    Ты — полубог, отравлен насмерть лестью
    И снова пьян. И так же непричастен.

    В песок лицо, залечим раны паром,
    А в дыры — сливы, стразы на глаза.
    Ты был кумиром, стал простым кумаром.
    На сотни «против» — миллион «нельзя».
    А то, что есть, я не взяла бы даром,
    И если б знала, в жертву бы ферзя...
    Святой союз разменян на товары,
    Потрачен век, как оказалось, зря.

    Ты в чем-то прав, поклонникам — кумиры,
    И в сотнях строк еще живет пророк.
    Когда ты вне, я балуюсь эфиром
    И не тебе пишу армады строк.
    Ты — полубог, ты жизненное чтиво,
    И если б раньше, ты б, конечно, смог.
    Но будет день, что скроет тенью дыры.
    Ты будешь вне, мой полубывший бог.

    * * *
    Перед лесом торчит скелетом
    дунь-да-плюнь-упадет избушка,
    юбилейное сотое лето
    проживается в ней старушкой.
    Полускрюченными ногами
    топчет землю она исправно,
    что-то моет и вечно драит,
    чтобы чисто и идеально.
    Носит воду ведром дырявым,
    завивая суставы дулей.
    А на печке вздыхает старый,
    обозленный на небо дурень.
    Он лет двадцать лежит на печке
    и весь мир красным матом кроет,
    а она — то сгоняет к речке,
    то обед впопыхах накроет.
    Сыплет снегом пыль вековая,
    и в глазах ничего не видно,
    а она шебуршит, таскает,
    что-то делает непрерывно.
    С печки вечно летят упреки
    вперемешку с зубною гнилью,
    А она — нет бы руки в боки,
    так блинов напечет учтиво.
    И была бы причиной старость,
    но она догнала обоих.
    Непонятная миру странность
    в этой разности двух изгоев.
    Вот такая в их жизни веха —
    нет в ней логики, только глупость:
    сотый год та же сучья потеха —
    пресмыканье в ответ на грубость.

    Роман Тарасов

    Роман Александрович Тарасов (Роман Казимирский) родился в 1981 году. Окончил КазНУ по специ- альности журналист. Фрилансер.
    Живет в п. Улане Карасайского района.

    Шутовская процессия

    Не искал, не нашел — растерял по канавам и ямам
    апельсиновый цвет междометий и матерных слов.
    Вот и пешка моя — смотрит косо, но движется прямо.
    Вот и конь мой — сбивает о клетки железо подков.

    Шутовская процессия прет к шутовскому финалу.
    Я в ее авангарде. Выходит, я стоящий шут.
    Здесь ни много, ни мало — за многое платится малым.
    Здесь дают впопыхах и неспешно, с ухмылкой берут.

    Я не знаю, что было вчера, но я вызубрил завтра —
    черно-белая радуга манит ослепших стрелков.
    Эта смерть наугад все звучит, словно вящая мантра,
    изрыгая забытых героев и яростных вдов.

    Ну а шут — это крик, облаченный в дурацкую форму.
    Отставной генерал, прозевавший начало войны.
    Обедневшая почва, взрастившая мертвые зерна.
    Полоумная жизнь, полувзятая полувзаймы.

    Дети рисуют

    Здесь ветер гоняет по темным задворкам останки святых мечтаний.
    На выцветших в белое рваных полотнах — разбитая былью небыль.
    Карманы наполнены пылью стремлений наполнить свои карманы.
    ...но дети рисуют на грязном асфальте цветными мелками небо.

    Здесь нужно уметь перекрашивать стены в любой из оттенков пепла.
    В кривом королевстве худых и голодных красивее — значит толще.
    Заученный взгляд, заражающий радостью, — просто печать на веках.
    ...но дети рисуют на грязном асфальте цветными мелками солнце.

    Здесь каждый, кто знает, старается верить, что знание — это сила.
    На каждое слово есть тысяча слов, разорвавших его на части.
    Закончатся колья — найдется закон восхождений с крестом на вилы.
    ...но дети рисуют на грязном асфальте цветными мелками счастье.

    • Комментарии
    Загрузка комментариев...
    Назад к списку
    Журнал
    Книжная лавка
    Л.И. Бородин
    Книгоноша
    Приложения
    Контакты
    Подписные индексы

    «Почта России» — П2211
    «Пресса России» — Э15612



    Информация на сайте предназначена для лиц старше 16 лет.
    Контакты
    +7 (495) 691-71-10
    +7 (495) 691-71-10
    E-mail
    priem@moskvam.ru
    Адрес
    119002, Москва, Арбат, 20
    Режим работы
    Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
    priem@moskvam.ru
    119002, Москва, Арбат, 20
    Мы в соц. сетях
    © 1957-2024 Журнал «Москва»
    Свидетельство о регистрации № 554 от 29 декабря 1990 года Министерства печати Российской Федерации
    Политика конфиденциальности
    NORDSITE
    0 Корзина

    Ваша корзина пуста

    Исправить это просто: выберите в каталоге интересующий товар и нажмите кнопку «В корзину»
    Перейти в каталог